Quebec law prohibits free choice in public education, in violatation of the UN Convention on the Rights of the Child. The provincial government, which has jurisdiction over education, limits access to publicly-funded English-language schools. Only kids whose parents went to English-language school (in Canada) can attend. Everyone else (new Canadians, French-speakers, etc.) are prohibited.
One English-language school board, struggling to survive as a result of these restrictions, placed some ads in French-language newspapers to try to recruit new students -- within the strict confines of a restrictive law. That was too much for PQ education critic Marie Malavoy who, by the way, is an immigrant from France who voted illegally in Canadian elections before becoming a citizen of Canada.
Malavoy is upset because the newspaper ad from the Sir Wilfrid Laurier School Board includes the slogan: Moi? J'apprends in English.
Remember, this is Quebec where language supremacists go into a tizzy over the use of English in public, even in those rare cases where it is permitted.
Malavoy says the sentence is "very disrespectful" of both languages. Here's her reason: "It's a very bad message because we speak English or we speak French. We can speak both languages but not at the same time."
Like five-year olds who begin to understand that some games have rules and get terribly upset when the rules aren't followed, language supremacists insist that things be done in a precise, narrow way, according to rules. There is no room for creativity or evolution. The dogma is strict and ye must follow it.
Forget what you heard about hockey. Telling people what to do is Quebec real official sport.
If Malavoy was aware of, say, Web 2.0, she would probably go into irreversable seizure. The idea of people...people!...creating content without any politburo to verify the uninhindered creativity of the masses... quelle horreur !
Oh, dammit. I've just broken Malavoy's Rules of Order.